Federal Agencies Caution Against Reliance on Web-Based Automated Translators

Effective communication is essential to our business, personal, and social relationships. Nuance, tone, feeling, cultural tendencies, and so much more is conveyed through our many communication styles. The written word can evoke joy, pain, and every emotion in between if properly expressed, as is evidenced by great works authored and subsequently translated into languages not […]


Google Translate Still Too Risky for Health Care

There has been some recent debate (perhaps controversy!) about the alleged dubious quality of the Spanish version of the Obamacare (Affordable Care Act) website, healthcare.gov (see CNN and Washington Post). Some are arguing that in creating the Spanish version of the site, authors must have employed a service such as Google Translate to have ended up […]


First Arabic Court Interpreter Certified in Ohio

With more than 25,000 legal proceedings requiring the services of a legal interpreter each year, Ohio began its certification program in 2010; by 2013 the state’s judicial system will require that a certified legal interpreter be provided to anyone who requests one. Certification ensures that a legal interpreter meets the minimum standards of fluency and […]


Most Profitable Languages for a Corporate Website Translation

There are approximately 6,500 spoken languages in the world today. Only 10 of those languages are spoken by more than 100 million people, and fourteen more are spoken by 50-100 million souls. Clearly, some of these languages are more profitable than others for a corporate website translation. English may currently be the most important language […]


Somali Populations in the US

Columbus, Ohio is home to more than 75,000 Somali residents. Why such a high concentration? Somalis first began settling in Virginia, but due to the high cost of living and issues with finding work, they began to look elsewhere. Columbus, Ohio had a low cost of living and lots of factory jobs, so the Somalis […]


How To Say ‘Cool’ In Other Languages

Sometimes, taking a brief look at customs and traditions around the world is just enough to make you realize how little you know about the world. (Or if you’re well-traveled, how much you know!) And other times, it makes you realize how similar we all really are. This time, we took a look at American […]


The Importance of Medical Interpreting in Pediatrics

 Medical interpreting is crucial for positive healthcare outcomes for non-English-speaking patients. Numerous studies have found that if language barriers between doctor and patient are not overcome, misdiagnosis and inappropriate treatment are among the many negative consequences that are more likely to occur. Unfortunately, the regular assortment of problems associated with poor communication between doctor and […]


Language Training Courses for Dayton Residents Available

Dayton, Ohio’s population is diverse in many ways, with significant German, Italian and African populations as well as a high number of college students from all over the country and the world. Whether you want to expand your appreciation for local cultural events, better connect with neighbors and colleagues, or become a professional translator or […]


Essential Skills of a Medical Interpreter

It’s pretty obvious why every medical interpreter needs to be skilled; communicating correct symptoms to a doctor is imperative for appropriate treatment, and understanding a prescription is vital for the health of a patient. Without medical interpreters, health care would be much less effective and possibly dangerous. A medical interpreter differs from a medical translator […]


4 Key Skills of a Sign Language Interpreter

One might think that all it takes to be a sign language interpreter is the ability to sign. But what most people don’t realize is that American Sign Language (ASL) is a language all its own – not just a visual interpretation of English. Its grammar structure is different, and there are elements other than the […]