The Changing Demographics of LEP Translations

One of the fastest-growing segments of the translation industry over the past two decades has been for the Limited English Proficient (LEP) community. According to the U.S. government, LEP individuals are those “who do not speak English as their primary language and who have a limited ability to read, speak, write, or understand English.” Therefore, […]


What is a “Certified” Translation?

A frequent point of confusion for many translation clients relates to “certified” translations. In the translation industry, the word “certified” can refer to different things. For example, a “certification” can be a document attached to a translation for use in a legal proceeding, or a translator or interpreter themselves possessing some form of “certification” that […]